研究人员研究与肺部疾病有关的遗传因素
遗传因素可能使一些人更容易患慢性阻塞性肺病. A researcher from 推荐最近最火的赌博软件 has received $1 million grant to study how these factors could influence chronic obstructive pulmonary disease, 影响了1100万美国人. 胸腔科 Auyon 戈什医学博士, 医学助理教授, was awarded the research funding from the National Institutes of Health to investigate the role genes may play in increasing someone's risk or resilience 导致慢性阻塞性肺病.
成绩单
主持人安珀·史密斯: 锡拉丘兹上州医科大学, 纽约, 邀请您成为“知情患者”, with the podcast that features experts from Central 纽约's only academic medical center. 我是主持人,安柏·史密斯.
一种影响超过1100万美国人的肺部疾病叫做慢性阻塞性肺病, 用于慢性阻塞性肺疾病.
主持人安珀·史密斯: A researcher from 推荐最近最火的赌博软件 wonders whether there are genetic factors that contribute to the disease or that protect people from developing COPD.
Dr. Auyon 戈什, 上州立大学的医学助理教授, recently was awarded a $1 million grant from the National Institutes of Health to investigate, 他是来告诉我们他的工作的. 欢迎来到“见多识广的病人”节目. 戈什.
Auyon 戈什医学博士: 谢谢你们邀请我.
主持人安珀·史密斯: 首先,我想请您告诉我们我们对慢性阻塞性肺病的了解.
这是吸烟者得的病吗?
Auyon 戈什医学博士: 是的,完全正确. 吸烟者患慢性阻塞性肺病的风险高于一般人群, 但还有很多其他因素会影响一个人患慢性阻塞性肺病的风险.
主持人安珀·史密斯: 还有哪些其他的东西呢?
Auyon 戈什医学博士: 在美国.S.在美国,主要的危险因素是吸烟.
但是在发展中国家和中低收入国家, a growing number of people are at risk for COPD based on their exposure to air pollution.
主持人安珀·史密斯: 在美国,百分之多少的慢性阻塞性肺病病例是由吸烟引起的? 这是大多数人吗?
Auyon 戈什医学博士: 这取决于你怎么看.
关于 40% of smokers develop COPD, but of folks who have COPD, about 70% of those folks are smokers.
主持人安珀·史密斯: 那么症状是什么呢?
Auyon 戈什医学博士: The symptoms of COPD kind of have this classic triad, as we call it: three cardinal symptoms of COPD. First is a cough that doesn't go away; excess sputum production -- making, coughing up a lot of phlegm; 和 then feeling short of breath.
主持人安珀·史密斯: 那么一个人通常是如何发现或被诊断为慢性阻塞性肺病的呢?
Auyon 戈什医学博士: The usual way that this happens is that a person will have these types of symptoms, 是不是咳嗽的原因, 或者休息时呼吸急促, 或者当他们在努力的时候, 这样他们就会去看医生.
一旦他们去看医生, 通常他们会被转介给肺科医生, 像我这样的人, 谁来做所谓的肺功能测试, 这就是我们用来诊断慢性阻塞性肺病的方法.
主持人安珀·史密斯: 大多数COPD患者是老年人吗?
Auyon 戈什医学博士: 一般来说,是的. 确诊的平均年龄是60岁出头, 但在某些个体中, 可以再早一点.
主持人安珀·史密斯: 它对男性和女性的影响是一样的吗?
Auyon 戈什医学博士: 所以差异的一部分是, 受慢性阻塞性肺病影响的男性和女性人数, 归结为随时间变化的吸烟率差异. 五十, 60年前, 它主要是一种男性疾病, 但随着女性吸烟率的上升, 患有慢性阻塞性肺病的女性人数也有所增加.
主持人安珀·史密斯: 现在, does a person who is diagnosed with COPD, does it keep getting worse as they age?
Auyon 戈什医学博士: 所以对一些人来说,随着年龄的增长,肺功能会变差. For others, the lung function can kind of get bad 和 then stay at the same level. So the trajectory, or the rate at which lung function changes, can vary from person to person.
主持人安珀·史密斯: 现在,你提到了肺功能测试来帮助诊断. 你会用它来追踪他们在哪里,情况是变好了还是变坏了?
Auyon 戈什医学博士: 是的,当然. 不同的人在不同的时间, we'll repeat those pulmonary function tests to see what a person's lung function is doing 随着时间的推移.
主持人安珀·史密斯: 有没有有效的治疗方法??
Auyon 戈什医学博士: 有很好的治疗方法可以帮助缓解症状, but there really isn't a medication or some other treatment that can reverse the damage to the lungs or sometimes even slow the lung function decline. 最好的治疗方法就是戒烟.
主持人安珀·史密斯: 嗯,我很想知道获得资助的项目的情况. 这是来自美国国立卫生研究院的国家心脏,肺和血液研究所. 你会看什么?
Auyon 戈什医学博士: 这里的想法是, 我们之前提到过一点, 这真的只是少数烟民吗, 大约40%的吸烟者, 有慢性阻塞性肺病. So a significant portion of folks who are at risk, people who have smoked, don't develop COPD. 这里的问题是,是什么让这些人与众不同? 我们做了很多工作,试图更好地了解哪些人有风险, 但我们对那些有抗药性的人并没有很好的了解, 或者按我们的说法, 有弹性的, 导致慢性阻塞性肺病.
主持人安珀·史密斯: 你知道为什么只有40%的吸烟者得慢性阻塞性肺病吗?
Auyon 戈什医学博士: 我们所做的, 和 some of the results that we've already seen are what we're going to be exploring further in this grant. 具体地说, 我们知道存在某些基因变异, 或者特定基因, 一个人可能会有更高的风险.
我们想知道的是, 还有其他基因吗?, 或者其他基因变异, 来降低这种高风险? 所以对于那些因为吸烟而处于高风险的人, 或者他们是否因为特定的基因而处于高风险中, 有没有其他基因可以减轻这些影响? Are there other genes that can kind of tamp down on the genes that cause a higher risk?
主持人安珀·史密斯: So there might be a genetic reason that 60% of smokers seem to be protected from developing COPD. 你是这个意思吗?
Auyon 戈什医学博士: 是的,完全正确. 和 we are going to try to look for the genes, or the groups of genes, that can be protective.
主持人安珀·史密斯: 这里是纽约州推荐最近最火的赌博软件的“知情患者”播客. 我是主持人,安柏·史密斯.
我正在和上州肺科医生兼医学助理教授. Auyon 戈什. 我们谈论的是慢性阻塞性肺病和一个研究项目. 高希最近获得了一笔研究经费.
Well, I underst和 you'll be working with studies that involve more than 60,000 people. 他们并不都来自锡拉丘兹,对吧?
Auyon 戈什医学博士: 不,不,不. The individuals who are a part of this study belong to studies that already exist. The NIH over many decades has developed 和 funded many different studies across the country that have recruited folks from different geographic areas, 属于不同人口群体的人, 和, 随着时间的推移, have collected the DNA samples 和 other molecular samples that are now available to the research community.
所以这里的想法是我们将能够使用这60,000 samples that have been collected over a long period of time to get additional insights from these samples that have already been collected.
主持人安珀·史密斯: So some of them will be from people who have COPD, 和 some of them will be from people who don't? 是这样的混合,还是你只研究COPD患者?
Auyon 戈什医学博士: 为了这个项目的目的, 我们实际上需要, 具体地说, 没有慢性阻塞性肺病的人, 和 we need to underst和 the folks who either have smoked or have high genetic risk of COPD but don't actually develop COPD.
是什么让这些人与众不同?
主持人安珀·史密斯: 我看到. 那么你的工作将如何完成呢?
Auyon 戈什医学博士: 这个项目可以归结为三个不同的部分,或者我们称之为目标.
第一个目标, 我们正试图找出一组有保护作用的基因, 这就是我们所说的遗传弹性. 这里的想法是,我们要, 第一个, identify the 高危人群 by looking at what's called a polygenic risk score, 现在我要花点时间讲讲多基因风险评分. The idea is that each individual gene there has a variable amount of effect on a person's risk of developing COPD, 例如, 而是在整个基因组上, 这是数以百万计的基因变异, 大约750万, 确切地说, 约2.这些基因中有500万个会导致遗传风险. 这些贡献很小,但是当你把它们加起来,除以2.500万个基因, that's when you can kind of figure out, OK, it's this person because their, 2.500万个基因变异的风险是X. 下一个人,因为他们的2.5500万个基因变异的风险是Y. And the idea here is that there are 5 million other genetic variants; how do these affect that risk?
我们的目标是找那些多基因风险得分高的人, 也就是说我们把这两个的影响加起来.500万个基因, 和 then we're going to look for differences in the other 5 million genetic variants to see how those 5 million variants affect that higher risk.
这就是多基因风险评分, 再一次。, 基本上是把数以百万计的变体信息放在一起, 然后是多基因恢复力得分, 类似的, will be putting together the effects of another large set to see how those two things work together.
回到你的问题, the 第一个 part of what we're going to try to do is identify these genetic variants that reduce, 或者可以帮助减轻, 高危人群.
第二部分是确定哪些是其他因素, 比如非遗传因素, 不管是人口统计还是病史之类的, 这有助于我们所说的适应力.
And then the third is to see how we can find molecular signals in the lung that are related to this resilience idea.
主持人安珀·史密斯: 所以你提到的多基因风险或韧性评分, 这在以前的研究中使用过吗?
Auyon 戈什医学博士: One of my collaborators actually developed the 第一个 polygenic resilience score for COPD, 和 that's what we're going to be using to identify these folks who are at high genetic risk.
And the concept of polygenic risk scores has been developed in a bunch of other diseases, 即, 心脏病和心脏病发作, 糖尿病等等, 以确定那些有这些事情发生的高遗传风险的人. 现在, this type of research is still in the early stages; it hasn't been really been deployed outside of the research context. 但希望是通过识别那些有高遗传风险的人, 我们可以在疾病真正蔓延之前找到干预的方法.
主持人安珀·史密斯: 这有点离谱,对吧?
Auyon 戈什医学博士: 很多很多很多年以后,但这是希望.
主持人安珀·史密斯: But if your project does show that there's a gene or a collection of genes involved in either the risk or the resilience, then you can build on that 和 hopefully come up with some information that would help people.
Auyon 戈什医学博士: 绝对. 这就是我们的目标.
主持人安珀·史密斯: 好吧,博士. 高希,谢谢你抽时间给我们介绍你的工作. 我很感激.
Auyon 戈什医学博士: 谢谢. 我很荣幸.
主持人安珀·史密斯: 我的嘉宾是上州肺病学家和医学助理教授. Auyon 戈什.
“知情的病人”是一个关于健康的播客, 科学与医学, 由锡拉丘兹上州医科大学为您带来, 纽约, 由吉姆·豪制作.
在upstate找到我们之前的剧集.edu/informed.
如果你喜欢本期节目, 请告诉一个朋友听, 太, 你可以在Spotify上对“知情患者”播客进行评分和评论, 苹果播客, YouTube或任何你收看的地方.
我是主持人安珀·史密斯,感谢大家的收听.